ДОМ
Дом, построенный в пространстве, –
Это средоточье века,
Это средоточье мига.
Нет, не обвинишь его в гиганстве,
В замыслах роскошных человека,
Хоть и он, быть может, не от мира.
Выйдя из него, в него вернешься, –
Впустит друга друг, открыв все двери,
Как ребенка, примет в свое лоно.
Выйдя из него, ты оглянешься,
Чтобы убедиться в полной мере:
Он такой же, как во время оно.
…Куст сирени, расцветя, стал раем
Для души, воспитанной не в Риме;
Также стал отсчетом, точкой жизни
В той стране, что детством называем, –
Юные воспитанники мира,
Пасынки неласковой отчизны.
Лето было в бархатной накидке
Из листвы, родившейся к июню,
И имело голос Эвридики.
Я – Орфей, еще не знавший пытки
Расставанья – скорби многострунной,
В мир входил, как в дом входил великий…
Это драгоценное пространство,
Этот сокровенный сумрак комнат,
Этот запах времени старинный, –
Это дом души, дом христианства,
Памяти, которая все помнит,
Духа во Христе, отца и сына…
Декабрь 1990 – январь1991
АФРОДИТА
Вновь сердце жалостью убито,
Тоскуя о себе былом.
Когда мы любим, Афродита,
Тебя на помощь мы зовем.
Не нужно тягостных усилий,
Чтобы увидеть красоту.
Напрасно время платье шило –
Не спрятать чувства наготу.
Меняя имена, не сущность,
Из пены возрождаясь вновь,
Пленила ты мое искусство,
Ведь вотчина твоя – любовь.
И знает тайную угрозу
Застывший над ручьем Нарцисс:
Вот запах яблока, вот – розы…
Здесь Афродита – оглянись!
1991
***
Как я хочу увидеть Божество
И в мире этом, в мире этом,
Где всюду – низкой жизни торжество,
Где мало дней добра и света.
Пусть за руку ведет меня мой Бог,
Из духа проступив, как из тумана, –
До черной музыки, до черных дрог –
И дальше, дальше, неустанно…
Но, чтоб продолжить верно этот путь,
Который никому из нас неведом,
На карту вечности позволь взглянуть,
Не посчитай все это бредом:
Для низкой жизни – низкие слова,
Для духа – дух, для тела – тело.
Моя душа – для Божества,
Она над бездной пролетела…
Февраль 1991
ВОЗВРАЩЕНИЕ ОДИССЕЯ
…И двадцать лет – немалый срок –
Скитаться, странствовать по свету
Отмерено тебе – урок,
Достойный мудреца, поэта.
Когда ж проклятие спадет,
Как с берега волна, отхлынет,
Корабль судьбы твоей придет
В ту гавань, где любовь не стынет…
Не растерять бы по дороге
Все то, что приобретено.
Пусть над тобой смеются боги,-
Еще у Мойр веретено
Кружится в такт земной оси,
И есть на будущее пряжа…
Покоя только не проси:
Для духа он – тюрьма и стража.
Беспамятством лечились, чтобы
Все чувства не спалить дотла.
Не такова, нет, Пенелопа,
Что двадцать лет тебя ждала.
Ты ничего не позабыл
Кто родину из нас забудет? –
Пусть ты такой же, как и был,
Но сильно изменились люди.
Жужжит язвительный вопрос,
Произнесенный много раз:
«Где побывал и что привез,
И чем порадуешь ты нас?»
И он предстал – полуседой,
С двойным значеньем мудрых глаз:
В них тяжесть скорби мировой
И духа золотой запас.
1992