Домой Анатолий Санотенко РАЗВІТАННЕ

РАЗВІТАННЕ

      Гіём Апалінэр

                                            (УЛАДЗІМІР  КАСТРАВІЦКІ*)

 

Пачатак Літаратурнага марафона імя Апалінэра (17-га верасня):  http://babruysk.by/litaraturny-marafon-imya-giyoma-apalinera/

 Гіём Апалінэр, вершы, пераклад, Анатоль Санаценка

З ранніх вершаў

 

        РАЗВІТАННЕ

І сарваў я галінку верасу

Бачыш мертвая восень вакол

На зямлі мы ўжо не сустрэнемся

Вось пах часу пах верасня верасу

Я чакаю ў суквецці вякоў

 

L’adieu

J’ai cueilli ce brin de bruy`ere

L’automne est morte souviens-t’en

Nous ne nous verrons plus sur terre

Odeur du temps brin de bruy`ere

Et souviens-toi que je t’attends

 

*Славуты французскі паэт Гіём Апалінэр (1880-1918) паходзіў з беларускага шляхетнага роду Кастравіцкіх. Яго маці Анжаліка Кастравіцкая была дачкой штабс-капітана расійскага войска Міхала-Апалінарыя Кастравіцкага, які ўдзельнічаў у паўстанні 1863 года. Родавы маёнтак Кастравіцкіх Дарожкавічы (Дзісненшчына) быў канфіскаваны пасля паўстання расійскім урадам. Дзед Апалінэра з сям’ёй эміграваў у Італію, дзе і нарадзіўся Апалінэр і дзе прайшло яго дзяцінства.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Напишите свой комментарий!
Введите здесь ваше имя